Beschreibung:
Als ich dieses Stück komponiert habe, habe ich noch einmal tief über die Schönheit des Liedes und seine Anziehungskraft nachgedacht. Ich spürte, dass die besondere Kraft eines Liedes nicht nur in der Schönheit der Stimme liegt, sondern auch in der Verschmelzung der Musik mit der Vorstellungswelt, die der Text entfaltet. Außerdem war ich der Meinung, dass ich meine Fantasie und meine Ideen am besten zum Ausdruck bringen kann, wenn ich sowohl die Musik als auch den Text selbst schaffe.
Der Text wird auf Japanisch gesungen. Folgender Text ist die Übersetzung:
Der Mond im Mittsommer und die Sterne am Himmel
Verschmelzen
Zwischen dem leichten Blau und dem tiefen Violett
Die schweren Gedanken, die ich tief in meinem Herzen verbarg, kommen unerwartet und plötzlich hervor
Mittsommer, Herbst, Winter, Frühling, erster, letzter, irgendwann, an jenem Tag, heute, gestern
Diese Gedanken verschmelzen hier und jetzt in der Ferne des Himmels
Mittsommer Gedanken
(Tomoya Yokokawa)